Troubadour
As she walks near me my blood feels the chance
All spinning and swirling it yearns for the dance
To become part of me poor one to take part of her
Don't say that tomorrow will bring me her love
Don't let me wait for words undestined from above
Let me laugh through her fingers and smile through her hair
Let me love the one I see for I know that she's there
For tomorrow and today aren't here anymore
Lalalalala
Sing songs for pennies tip my hat couldn't get many
All around the city are the troubadours
Lalalalala
Sing songs for pennies tip my hat couldn't get many
All around the city see the troubadours
Singing songs sadly sing songs so lonely
All around the city see the troubadours
As she steps near me my blood feels the chance
All spinning and whirling it yearns for the dance
To take part of her fair one
To know part of her
troubadour
quand elle marche près de moi mon sang connaît
sa chance
tout se qui se tisse et tout ce qui tournoie est compassion
pour la danse
pour devenir une partie de moi, pauvre de moi, pour
devenir une part d'elle
ne dites pas que demain m'apportera son amour
Ne
me laissez pas attendre pour des mots d'en-haut qui ne me sont pas
destinés
Laissez-moi rire entre ses doigts et sourire entre ses
cheveux
Laissez-moi aimer n'importe
laquelle que je vois en croyant qu' elle est là
Et que demain est aujourd'hui ne sont plus ici
Lalalalala
Chante
des chansons pour une poignée jetée
de pièces et mon chapeau ne peut pas en recueillir beaucoup
tout
autour de la cité voie
les troubadours
chantant des chansons tristement chantant des chansons
si seuls
quand elle défile près
de moi mon sang connait sa chance
tout se qui se tisse et tout ce qui tournoie est compassion
pour la danse
pour devenir une part lumineuse d'elle
pour
connaître la part
d'elle

Hallucinations
( Larry Beckett )
I saw you walking
Only yesterday
When I ran to catch you
You disappeared
And the street was gray
The candle died
Now you are gone
For the flame was too bright
Now you are gone
I heard you laughing
With your laugh of gold
When I called out to you
Silence returned
And the air was cold
The castle fell
Now you are gone
No more rings the bell
Now you are gone
I found a letter
On the day it rained
When I tore it open
There in my hands
Only ash remained
The castle fell
Now you are gone
No more rings the bell
Now you are gone
I felt you breathing
As I fell asleep
When I reached out to touch you
No one was there
And the night was deep
The candle died
Now you are gone
For the flame was too bright
Now you are gone
I saw you walking
Only yesterday
When I ran to catch you
You disappeared
And the street was gray
The castle fell
Now you are gone
No more rings the bell
Now you are gone

Hallucinations
Je t'ai vu marchant
c'était
juste hier
quand ja'i couru pour te rattraper
tu avais disparue
et
la rue était grise
les bougies mouraient
Maintenant tu es partie
car
la flamme était
trop forte
Maintenant tu es partie
j'entends ton rire
avec ton rire d'or
quand
je t'ai appelé
le silence m'a
répondu
et l'air était
froid
le chateau s'est écroulé
Maintenant tu es partie
la cloche ne sonnera plus
Maintenant tu es partie
j'ai
trouvé une lettre
le jour
où il pleuvait
quand j'ai
osé l'ouvrir
dans mes mains
seulement
des cendres sont restés
le chateau
s'est écroulé
Maintenant tu es partie
la cloche ne sonnera plus
Maintenant tu es partie
je sens ta respiration
quand
je me suis écroulé dans
le sommeil
quand enfin j'ai pu te saisir
il n'y avait personne
et
la nuit était profonde
les bougies mouraient
Maintenant tu es partie
car
la flamme était
trop forte
Maintenant tu es partie
Je t'ai vu marchant
c'était
juste hier
quand j'ai couru pour te rattraper
tu avais disparue
et
la rue était grise
le chateau
s'est écroulé
Maintenant tu es partie
la cloche ne sonnera plus
Maintenant tu es partie
Dolphins
Sometimes I think about Saturday's child
And all about the times when we were running wild
I've been out searching for the dolphins in the sea
Ah, but sometimes I wonder, do you ever think of me
This old world will never change the way it's been
And all the ways of war won't change it back again
I've been out searchin' for the dolphin in the sea
Ah, but sometimes I wonder, do you ever think of me
This old world will never change

dauphins
parfois je pense à l'enfant
du dimanche
et à tout ce temps où nous
courrions libre
j'étais sorti
pour chercher des dauphins dans la mer
ah,
mais je m'étonne parfois, si tu ne penses
jamais à moi
ce vieux monde
ne changera jamais sa manière
d'être
et les chemins de la guerre jamais ne le changeront
pas
j'étais sorti pour chercher
des dauphins dans la mer
ah, mais
je m'étonne parfois, si tu ne penses
jamais à moi
ce vieux monde ne changera jamais
The River
I live by the river
And I hide my house away
Then just like the river
I can change my ways
Oh, if you come to love me
You would stay forever
Inside my heart
Inside my dreams
And time will fade
In time we'll love
In the street we walk as beggars
In the alley faithless kings
Ah, but it's the truth of life
That chains us in between
Those lost moments we steal
To keep our love alive
And our prize so tired after all the pain
And time will fade
In time we'll love
Rivière
je vis prés de la rivière
et je cache ma maison au loin
Car
comme la rivière
je peux changer mon cours
et si tu viens pour m'aimer
tu pourras rester pour toujours
à l'intérieur
de mon coeur
à l'intérieur de mes
rêves
et le temps s' évanouira
nous
nous aimerons dans le temps
dans la rue nous marchons comme des mendiants
dans
les allées des
rois sans foi
ah, mais c'est la vérité de
la vie
qui nous enchaînent
nous volons ces mouvements perdus
pour maintenir en vie notre amour
et
notre butin est si las aprés
tant de peine
et le temps s'évanouira
nous nous aimerons dans le temps
Wayfaring stranger (I)
I am a poor wayfaring stranger
Lord a travelling through this world of woe
And I find sickness toil and danger
Lord everywhere everywhere I go
I'm going there to see my brother
I'm going there no more to roam
I'm going there, ah it's just over Jordan
I'm going there to my new home
One of these mornings and it won't be long
Woa, men will rise and stand side by side
And hand in hand they're bound for glory
Their foes will fall on freedom's side
I'm going there Lord to find my brother
I'm going there, no more to roam
Oh, I'm going there, it's just over Jordan
I'm going there no more to roam
Wayfaring stranger (II)
I am a poor wayfaring stranger
Travelling through this world of woes
Lord and I find sickness sickness, oh toil and trouble oh
Everywhere everywhere everywhere I see
Lord I'm going there to find to find my brother
They told me that he'll be waiting there
I'm going there Lord it's just over Jordan
Oh I'm going there to my new home
My new home
l'étranger qui
voyage (1)
je suis un pauvre étranger
qui voyage
à la grâce du seigneur dans ce monde de
détresse
et je ne rencontre que maladie en labeur que danger
je
m'en vais là-bas voir mon frère
je m'en vais
là-bas pour ne plus pour errer
je m'en vais là-bas,
c'est juste au-dessus du Jourdain
je m'en vais là-bas
vers ma nouvelle maison
un de ces matins et cela ne saurait tarder, Woa
les
hommes se lèveront et seront côte à côte
et
main dans la main ils feront chaîne pour la
gloire
leurs ennemis tomberont du côté de
la liberté
je m'en vais là-bas seigneur pour trouver mon
frère
je m'en vais là-bas pour ne plus pour
errer
Oh, je m'en vais là-bas, c'est juste au-dessus
du Jourdain
je m'en vais là-bas pour ne plus pour
errer.
l'étranger qui
voyage (2)
je suis un pauvre étranger
qui voyage
dans
ce monde de détresse, o seigneur
et je ne rencontre que maladie en labeur que danger
partout
partout partout où je regarde
je m'en vais là-bas seigneur pour trouver mon
frère
ils m'ont dit qu'il m'attendait là-bas
je
m'en vais là-bas, c'est juste au-dessus du
Jourdain
je m'en vais là-bas vers ma nouvelle maison
ma
nouvelle maison
Discographie sommaire:
"Once I was" (1968,
1974)
"Return of the Starsailor - Previously unissued
live recordings 1967-75" (1967, 1974, 1975)
"Blue Obsession" (1975)
Look At The Fool (Discreet DS 2201) novembre 1974
Sefronia (Discreet MS 2157) mai 1974
Honeyman (Edsel EDCD 450) septembre 1995 live de 1973
Greetings From L.A. (Warner Bros. BS 2631) octobre 1972
Tim Buckley (Elektra EKS 4004) décembre 1966
Goodbye And Hello (Elektra EKS 318) décembre 1967
The Peel Sessions (Strange Fruit SFPS 082) aout 1991
Blue Afternoon (Straight STS 1060) février1970
Lorca (Elektra 74074) octobre 1970
Starsailor (Straight STS 1064) juin1971
"Morning glory" (1968, 1974
"The
Copenhaguen tapes" (1968)
"The dream belongs to
me, (1968, 1973)
Le site www.timbuckley.com donne
tous les détails
nécessaires pour comprendre cette étoile filante.
Un livre "Blue Melody" de Lee Underwood son accompagnateur
sur scène est absolument à lire.
